Hvorfor kalles pasjonsfrukt frukten av lidenskap? Et annet markedsføringsknep?

Ordet "pasjonsfrukt" er oversatt til engelsk på en veldig unik måte - pasjonsfrukt. Det betyr «frukt av lidenskap». Hva fikk biologer – vitenskapsfolk – til å akseptere denne livlige metaforen som det offisielle navnet på en hel gruppe planter? La oss finne ut av det.

Moden pasjonsfrukt på en tallerken

La oss prøve å tenke logisk

En intuitivt forståelig forklaring antyder seg selv - de sier at pasjonsfrukt er så velsmakende at etter å ha prøvd den en gang, er det vanskelig å motstå å smake den igjen. Du vil føle den eksplosive smaken og aromaen av saftig fruktkjøtt igjen og igjen, og glemme alt.

Eller kanskje pasjonsfrukt, som mange andre tropiske frukter, er anerkjent som et afrodisiakum? Det er her ordet "lidenskap" passer. Men nei - dette er bare populære oppfatninger, som dessverre ikke har blitt bekreftet av forskere (men de har sjekket!).

Det riktige svaret finner du ved å dykke ned i etymologiske ordbøker, botanikkoppslagsverk og for lengst glemte historiske rapporter. Det viser seg at kristne hadde en finger med i navnet «lidenskapens frukt», som har slått rot på flere språk!

Frukt, blader og blomst av pasjonsfrukt

Labyrinter av etymologi

La oss nå snakke om alt i orden.

Her er hva biologer vil fortelle deg:

Pasjonsfrukt er navnet gitt til fruktene til flere arter av vinstokker av Passiflora-slekten. Denne slekten har et annet navn - lidenskapsblomst. Alle vinstokker av slekten Passiflora (Passionflower) er medlemmer av Passionflower-familien.

Her er hva historikere vil fortelle deg:

På 1500-tallet kom planter av slekten Passiflora, som da vokste utelukkende i landene i den fjerne nye verden, først til Europa. Da ble de ikke verdsatt på grunn av fruktene, som rett og slett ikke tålte en så lang transport. Nei, poenget er annerledes: pasjonsblomst har fantastisk vakre blomster. Lyse, eksotiske, fanget de fantasien til europeere, vant til de upåfallende plantene på breddegrader. Til å begynne med brakte tapre reisende dem tørket mellom boksidene, og senere, da frø begynte å bli levert til den gamle verden, prøvde lokale gartnere å dyrke tropiske vinstokker i drivhus. Ting gikk sjelden utover blomstring - å dyrke slike planter krever spesiell ferdighet.

Pasjonsblomst

Det er verdt å merke seg at det på den tiden ikke var noe navn "pasjonsblomst". Disse vinstokkene ble da kalt granadillas (oversatt fra spansk som "lite granateple").

På 1600-tallet falt et bilde av en fantastisk granadillablomst i hendene på en berømt italiensk katolikk, Giacomo Bosio. Presten, nå i sitt syvende tiår, så på ham fra en annen vinkel, og så ikke skjønnhet, men symbolikk. Inspirert av søket etter Guds forsyn i en oversjøisk blomst, dedikerte han en hel rapport til denne med tittelen "Della Trionfante e Gloriosa Croce".

Hovedtesen i Giacomo Bosios arbeid er denne: granadiljeblomsten er legemliggjørelsen av Kristi lidenskap. Den ytre kronen av kronblader symboliserer tornekronen, og de 72 koronale trådene til den indre kronen symboliserer antall torner på den. Stammens stempel er neglene som Frelserens hender og føtter ble spikret til korset med, støvbærerne er de fem sårene som ble igjen på kroppen hans. Og til og med kjertlene som kan bli funnet på baksiden av arket, vurderte Giacomo legemliggjørelsen av de 30 sølvstykkene som Judas mottok for hans svik.

For en fantasi denne gamle mannen hadde! Sannsynligvis er denne historien en annen grunn til å tenke på det faktum at hver person ser i tingene rundt seg det han ønsker å se. Uansett, bror Giacomo var en respektert mann, og botanikere lyttet til hans mening, og kalte slekten av vinstokker ordet "passiflora" (lat. passio – lidelse og flos – blomst).

Pasjonsblomst som blomstrer

Her er hva lingvister vil si til dette:

På mange språk er ordene «lidenskap» og «lidelse» tett sammenvevd. Så på russisk er "Kristi lidenskap" Frelserens lidelse.

I russisk spesialisert litteratur brukes navnet "pasjonsblomst" i stedet for begrepet "passiflora". Dette ordet er et sporingspapir fra den latinske passiflora, det vil si en bokstavelig oversettelse. Som du kan se, har ordet "lidenskap" krysset mange språklige grenser og tidsgrenser. Ingen spøk - fem århundrer!

Kvinne som spiser pasjonsfrukt

La oss gå tilbake til vår tid

"Barn av det 21. århundre, ditt nye århundre har begynt"... Hoteller fra den gamle verden, katolikkers religiøse fantasier og ærverdige biologers trang til vakre metaforer virker nå som ingenting mer enn gamle legender. Men kyndige handelsmenn liker fortsatt å lokke kunder med fengende navn. Så pasjonsfrukt blir ofte presentert som "lidenskapens frukt." De vil garantert også love deg en "leken stemning", "nyt dessert" og hint om en hyggelig avslutning på en romantisk middag. Vel, hvorfor ikke gi etter for denne tankegangen? Tross alt er pasjonsfrukt i alle fall en deilig frukt med en forbløffende tropisk aroma som alle burde prøve!

Legg igjen en kommentar

Rengjøring

Flekker

Oppbevaring